teacup. [ 掲示板 ] [ 掲示板作成 ] [ 有料掲示板 ] [ ブログ ]

 投稿者
  題名
  内容 入力補助 youtubeの<IFRAME>タグが利用可能です。(詳細)
    
 URL
[ ケータイで使う ] [ BBSティッカー ] [ 書込み通知 ] [ 検索 ]


すみません。

 投稿者:初心者  投稿日:2010年 1月20日(水)20時03分18秒
  改行がうまくいってなくて読みにくくてすみませんでした。  
 

すばらしい。

 投稿者:初心者  投稿日:2010年 1月20日(水)20時01分52秒
   おひさしぶりです、初心者です。

 昨日、ブルーレイを2作品購入したのですが作品の内容もそうなのですが、
 とにかく吹き替えがすばらしかったのです。

 「レスラー」
  作品としてもすばらしいのですが、ミッキー・ロークを安原さんが担当されていて
  吹き替えでみるといっそうすばらしいです。
  日活さんは良く解ってらっしゃる。

  「トランスポーター3」

  若本さんに尽きます。こちらも「プリズンブレイク」にあわせていて、いつものあのま  まのわかもと節に笑いをこらえつつ楽しめます。

  まだご覧になっていない方はぜひご覧ください。

  話は変わりますが「プラダを着た悪魔」残念でした。新録なので池田・メリルが見れる  と期待したのですが。夏木マリさんのきつめの声できついことをいうより、池田さんの
  あの声できついことをいわれる方がきついようなきがするのですが。
 

亡くなられた声優さんたちへのお悔やみと質問2件

 投稿者:新美(にいみ)  投稿日:2010年 1月20日(水)13時29分42秒
  新美です。こんにちは。(^-^)/

目玉オヤジの声の田の中さんは、やや高齢ですが、他の亡くなった方達は、
まだまだ働き盛りなので、その早い死が惜しまれます(ToT)

お悔やみの後の質問で恐縮ですが、

A.1974年のアメリカ映画『ハリーとトント』は日本語吹き替えでテレビ放映
されたことはないのでしょうか?フォックスから出たDVDには日本語音源吹き
替えがないですし、「吹替映画 CLUB」のサイトには、『ハリーとトント』は
ありませんでした。(ToT)

B.1629年のアメリカ映画『アラバマ物語』主演:グレゴリー・ペックについ
て、「吹替映画 CLUB」のサイトには、日本語吹き替え版のDVDの存在が書かれ
ていますが、これはパブリック・ドメインの商品でしょうか?
どうせなら、城達也さんがグレゴリー・ペックをあてたテレビ音源を使えばい
いのにと思うのですが。
 

郷里さん

 投稿者:うたまる  投稿日:2010年 1月20日(水)12時15分54秒
  田の中勇さんに続き、大物声優が二人も亡くなるとは・・・
先日「かいじゅうたちのいるところ」を観てきたばかりなので、大変ショックを受けています。
しかもお亡くなりになった理由が・・・一体どうなさったんでしょう。
心からご冥福をお祈りします。


「かいじゅうたちのいるところ」
マックス(マックス・レコーズ):加藤清史郎
ママ(キャスリーン・キーナー):高乃麗
ママの恋人(マーク・ラファロ):村治学
クレア(ペピータ・エメリッヒ):三村ゆうな
学校の先生(スティーブ・モウザキス):清水明彦

<かいじゅうたち(声の出演)>
キャロル(ジェームズ・ガンドルフィーニ):高橋克実
KW(ローレン・アンブローズ):永作博美
ダグラス(クリス・クーパー):多田野曜平
ジュディス(キャサリン・オハラ):宮寺智子
アイラ(フォレスト・ウィテカー):郷里大輔
アレクサンダー(ポール・ダノ):庄司将之
ザ・ブル(マイケル・ベリー・Jr ):八奈見乗児
角田紗里・・・ほか3名

<日本語版制作スタッフ>
演出:木村絵理子 翻訳:佐藤恵子
調整:山本和利(オムニバス・ジャパン)
日本語版制作:東北新社

クレジットが全部ひらがな表記だったので、漢字に直してみました。
おそらくこれが郷里さん最後の吹替作品かと思います・・・
野性味あふれる低音ながら、どこか優しさを感じさせる声優さんは他にいらっしゃらないかと。
主人公のマックス少年は「こども店長」でおなじみの加藤清史郎くん。
さすが天才子役!見事な表現力に脱帽です。
タレント吹替ながらぴったりのキャスティングで十分楽しめました。

郷里さん今までありがとうございました。どうか安らかに・・・

http://fukikaemaniax.web.fc2.com/

 

(無題)

 投稿者:エックス・オブ・?  投稿日:2010年 1月18日(月)18時31分52秒
  残念ですよね・・・

つい先日田の中勇さんがなくなられたばかりで
ショックだったのに郷里さんまで・・・
といった感じです。

私からも、ご冥福をお祈りします。
 

訃報、郷里大輔さん

 投稿者:たくみ  投稿日:2010年 1月18日(月)17時31分57秒
  残念です・・・
ご冥福をお祈りします
 

【情報】『乱気流/タービュランス』のDVDについて

 投稿者:新美(にいみ)  投稿日:2010年 1月16日(土)11時17分19秒
  寒いですね。さて、

『乱気流/タービュランス』 (1997年 アメリカ映画)

ですが、アマゾンのWebサイトで見る限り、販売会社が2005年に換わり、そのとき

A.日本語吹替が無くなった。

B.収録時間が101分から116分に増えた。

の変更があったようです。実際の商品で比較したわけではないので、誤りがあるかもしれ
ませんが...。

日本語吹替作成の権利の問題かもしれませんが、日本語吹替を無くさなくても良いのでは?

●DVD販売元1: アミューズ・ビデオ  DVD発売日: 2002/03/01
形式: Color, Dolby, Limited Edition, Widescreen
⇒言語 英語, 日本語
字幕: 日本語
リージョンコード: リージョン2
(このDVDは、他の国では再生できない可能性があります。)
画面サイズ: 2.35:1
ディスク枚数: 1
⇒時間: 101 分


●DVD販売元2: ハピネット・ピクチャーズ DVD発売日: 2005/07/16
形式: Color, Limited Edition, Widescreen
⇒言語 英語
字幕: 日本語
リージョンコード: リージョン2
(このDVDは、他の国では再生できない可能性があります。)
画面サイズ: 2.35:1
ディスク枚数: 1
⇒時間: 116 分
 

あと

 投稿者:JX  投稿日:2010年 1月13日(水)22時27分55秒
  >ボンドさん
黒沢良のゲーリー・クーパーもですね。
でも大半が音源紛失してそうな気がします。
 

[Q]映画『カッコーの巣の上で』の日本語吹替版の存在は?

 投稿者:新美(にいみ)  投稿日:2010年 1月11日(月)05時59分45秒
  朝から失礼します。

1975製作のアメリカ映画『カッコーの巣の上で』ですが、現在発売されているDVDおよびBlu-ray
には、日本語吹替音源が収録されていません。

吹替映画CLUBのサイトにも、『カッコーの巣の上で』はリストにありません。インターネットで
調べても、TV放映についても、そもそもあったのか、分かりませんでした。

この映画『カッコーの巣の上で』の日本語吹替版は存在しないのでしょうか?ご存じの方、どうか
お教え下さい。m(_ _)m
 

ウィリアム・ホールデン

 投稿者:ポンド  投稿日:2010年 1月10日(日)20時27分1秒
  >JXさん
ホールデンが近藤さんじゃないのはやはり出番が短かったからでしょうね。
郷里さんのホールデンはちょっと違和感ありましたが、あれだけの出番
なら仕方ないですね。

確かに近藤さんのホールデンのテレビ版音源収録はこの前出た
『タワーリング・インフェルノ』が初ですね。
近藤さんのホールデンだと『ワイルド・バンチ』に吹替を収録して欲しいです。

それにしても、まだまだDVDに収録されていない組み合わせは結構ありますね。
個人的には、宮部さんのカーク・ダグラス、山田さんのジャン=ポール・ベルモンド、
野沢さんのロバート・レッドフォード(テレビ音源)、若山さんのショーン・コネリー
(テレビ音源)をDVDに収録して欲しいです。
 

レンタル掲示板
/102